Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Берешит 18:27

וַיַּ֥עַן אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הִנֵּה־נָ֤א הוֹאַ֙לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־אֲדֹנָ֔י וְאָנֹכִ֖י עָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃

И Авраам ответил и сказал: 'Вот, теперь я взял на себя, чтобы говорить с Господом, который есть только прах и пепел.

Rashi on Genesis

הואלתי means I am willing to speak, just as (Exodus 2:21) “And Moses was pleased (ויואל) [to dwell with the man]”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

I have begun. To present my inquiry regarding Divine justice. I am but dust and ashes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויען..הואלתי, “I wanted to speak some more to G’d, אנכי עפר ואפר, even though compared to You I am only dust and ashes. I did not mean to protest Your justice, but I merely wish to understand it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Доступно только для Premium-участников

Daat Zkenim on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Genesis

Доступно только для Premium-участников

Rabbeinu Bahya

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих